Ergänzung: Single-Auskoppelungen aus Soundtracks

Artikelvorschläge für die Comedix-Bibliothek

Moderator: Comedix

Gesperrt
Benutzeravatar
Erik
AsterIX Druid
Beiträge: 8032
Registriert: 8. August 2004 17:55
Wohnort: Deutschland

Re: Ergänzung: Single-Auskoppelungen aus Soundtracks

Beitrag: # 33055Beitrag Erik »

Hallo Marco,
Comedix hat geschrieben:Warum sollte ich Texte entfernen, die diesen möglichen Zusammenhang herstellen.
Wenn Du sie nicht entfernen willst, solltest Du sie zumindest klarer fassen, so daß der Leser weiß, daß Hörspiele gemeint sind, auf denen man eben auch die Filmmusik hören kann. - Daß es hier zu Mißverständnissen kommen kann, wenn man sich mit der Materie nicht auskennt, siehst Du daran, daß mich Deine Seite nun über viele Jahre hinweg bis zum heutigen Tage in dem Glauben belassen hat, es gäbe deutsche Soundtrack-Schallplatten. ;-)
Comedix hat geschrieben:Darüber hinaus möchte ich französischen Ausgaben keinen Platz widmen.
Dazu zwei Punkte:

1. Auf der Bibliotheksseite zu den Soundtracks sollst Du gewiß keine französischsprachigen Ausgaben erwähnen. Dort geht es konkret um den mißverständlichen Satz: "ereits zum Film "Asterix der Gallier" gab es auf Langspielplatte die Originalfilmmusik." Der suggeriert eben, es gäbe gesonderte Soundtrack-Schallplatten.

2. Bzgl. des eventuellen Erwähnens von französischen Ausgaben geht es nur um die Soundtrack-Übersichtssonderseite, auf der ohnehin fremdsprachige Soundtracks gelistet werden (deshalb ist es ja eine Sonderseite). Hier könnte ich mich gut damit anfreunden, keine Angaben zu (französischen) Schallplatten zu machen, sondern nur zu den CDs. Das würde dem Gründungszweck dieser Sonderseite entsprechen. Tatsächlich aber erwähnst Du dort ja schon französische Schallplatten, nämlich die Vinyl-Auskoppelungen jetzt nach Andreas' Initiative. - Und da würde ich meinen: Ganz oder gar nicht.

Es ist schlicht nicht verständlich, wenn auf der Sonderseite bzgl. der CDs deutsche und französische aufgelistet werden, bei den Schallplatten nur deutsche (in einem mißverständlichen Satz), in der Einleitung aber Vinyl-Singleauskoppelungen von französischen Soundtracks genannt werden, deren Vollausgaben sonst gar nicht erwähnt werden. - Entweder Schallplatten weglassen oder deutsche und französische nennen.
Comedix hat geschrieben:Für mich ist das Thema "Single-Auskopllungen aus Soundtracks" abgeschlossen. Ich halte es für sinnvoll, dieses Thema zum Asterixgeplauder zu verschieben.
Das hielte ich für verfrüht. Es sind m.E. noch nicht alle relevanten Entscheidungen gefallen. Z.T. hast Du auch noch gar nicht Stellung genommen:

1. Andreas wünscht, daß Du seine oben geposteten Motivübersichten zu den internationalen Single-Auskopplungen übernimmst. - Wenn Du den Hinweis auf Single-Auskoppelungen auf der Übersichsseite belassen willst (was ich ja ohnehin skeptisch sehe), dann ist es richtig, diese Motivübersichten in Lightbox-Form zu ergänzen. Ohne die ist es nichts Halbes und nichts Ganzes.

2. Andreas hat oben eine Übersicht über (u.a.) die französischen Schallplatten-Soundtracks gepostet. Wenn überhaupt auf der Sonderseite zu den internationalen Soundtracks von Schallplatten die Rede sein soll, dann sollte da eine Übersicht zu den französischen (zumindest reinen) Soundtrack-Schallplatten ergänzt werden (evtl. kann er ja noch Angaben zu den einzelnen Musiktiteln beitragen).

Gruß
Erik
"Alle sollt ihr noch sehen, daß ich habe recht!" (Erik der Blonde, Die große Überfahrt, S. 5)
Findefix

Re: Ergänzung: Single-Auskoppelungen aus Soundtracks

Beitrag: # 33058Beitrag Findefix »

Hallo Erik!

Zunächst: ob Du was falsch siehst? - Jein, das liegt aber alleine an Deiner Diktion, die sogar die deutschsprachigen Schallplatten-Veröffentlichungen thematisch außer acht lassen würde. Dies ist nich korrekt, da gleichermaßen die "livre disque", auf welche sich Deine Frage direkt bezog, gemeinhin (in sämtlichen Aufstellungen und Einlistungen) auch als das Original-"Soundtrack-Album" gilt, da es neben den Dialogen eben auch die komplette Filmmusik enthält, um die es ja hier geht, - wie auch etwa aus den Abbildungsvergrößerungen dieses Angebots ersichtlich ist:
http://cgi.ebay.de/ws/eBayISAPI.dll?Vie ... K:MEWAX:IT . - Genau dies war auch mit dem Hinweis zu den Schallplatten angesprochen. Deinen absehbaren Bedenken folgend hatte ich ja auch intendiert, ausschließlich und berechtigterweise die rein musikalischen Single-Veröffentlichungen zu zeigen, da jene zu "Gallier" sogar 8 Titel (siehe Scan der Trackliste!), die beiden zu "Kleopatra" zusammen 4 Titel und die zu "Erobert Rom" immerhin 5 Titel daraus enthalten: http://www.soundtrackcollector.com/cata ... ieid=24940 , und somit das erhältliche musikalische Spektrum vervollständigen würden; - auf die zuletzt gezeigten zusätzlichen Longplay-Versionen könnte allerdings gut verzichtet werden, da jene zu "Erobert Rom" auch ein Hörspiel darstellt, welches ebenso in deutscher Sprache (wenn auch leider nicht in Bilderbuch-Form) vorliegt, die beiden zu "Sieg über Cäsar" und "Bei den Briten" mit gleicher Trackliste bereits als moderne CD-Verson erfasst sind, der Original-Soundtrack zu "In Amerika" ohnehin der deutsche ist, und von den Soundtracks zu "Gegen Cäsar" und "Bei den Olympischen Spielen" ja zumindest deutsche Versionen existieren :!:

LG, Andreas
Dateianhänge
Tracklist 'Gaulois'-Single.jpg
Tracklist 'Gaulois'-Single.jpg (39.11 KiB) 4444 mal betrachtet
Zuletzt geändert von Findefix am 11. April 2011 22:49, insgesamt 1-mal geändert.
Benutzeravatar
Comedix
AsterIX Elder Council Member
Beiträge: 7014
Registriert: 20. November 2001 09:54
Wohnort: Hamburg
Kontaktdaten:

Re: Ergänzung: Single-Auskoppelungen aus Soundtracks

Beitrag: # 33059Beitrag Comedix »

Hallo,
Erik hat geschrieben:Bzgl. des eventuellen Erwähnens von französischen Ausgaben geht es nur um die Soundtrack-Übersichtssonderseite, auf der ohnehin fremdsprachige Soundtracks gelistet werden.
Ja, ich habe die mal angelegt, weil es damals hieß, dass die Seite nicht komplett wäre, wenn sie nicht zumindest zu jedem Film eine entsprechende Erwähnung erhielte. Schon dieses Zugeständnis entsprach nicht meinen Comedix-Regeln, aber dafür ist es ja auch eine Sonderseite. Diesen Blick über den Tellerrand wollte ich meinen Besuchern schon gönnen. Mehr soll es aber nicht werden! Diese Sonderseite hat nicht den Anspruch vollständig sein zu wollen, deshalb möchte ich sie nicht erweitern. Missverständliche Formulierungen sollen jedoch korrigiert werden.
Entweder Schallplatten weglassen oder deutsche und französische nennen.
Wenn es nur diese Alternativen gäbe, wäre ich für weglassen. Doch dann bliebe den Besuchern der Blick über den Tellerrand verwehrt und das möchte ich nicht.
1. Andreas wünscht, daß Du seine oben geposteten Motivübersichten zu den internationalen Single-Auskopplungen übernimmst.
Ich habe auf dieser Sonderseite nicht den Anspruch ganzheitlicher Information. Es gibt auf Comedix.de deutlich wichtigere Dinge zu tun, als mich in Details zu verlieren, die noch nicht einmal annährend im Fokus dieser Asterix-Seite stehen. Entsprechend sehe ich auch die Übersicht über die französischen Schallplatten-Soundtracks.

Ich möchte auf keinen Fall ähnliche Erfahrungen wie bei den Figuren machen, wo ich jetzt praktisch seit 3 Monaten alleine alle möglichen Figuren ergänze, weil ich an irgendeiner Stelle dachte, es wäre sinnvoll besonders schöne Stücke auch in der Bibliothek zu erwähnen. Der dortige Sonderfall entsteht natürlich auch durch die praktisch weltweiten Angebote der Figuren in diversen Off- und Onlineshops. Entweder ich habe bei diesem Projekt Hilfe oder einige Wünsche, die mir zu sehr ins Detail gehen, bleiben außen vor. Zudem ist es für mich äußerst unbefriedigend, wenn ich mit einem Artikel nicht fertig werde und immer wieder neue Änderungen erfolgen müssen. Warte ich bei euren Themen aber zu lange, steige ich nach 5 oder mehr Seiten nicht mehr durch eure Dialoge.

Gruß, Marco
Deutsches Asterix Archiv: https://www.comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
Findefix

Re: Ergänzung: Single-Auskoppelungen aus Soundtracks

Beitrag: # 33060Beitrag Findefix »

Hallo Marco!
Für mich ist das Thema "Single-Auskopllungen aus Soundtracks" abgeschlossen. Ich halte es für sinnvoll, dieses Thema zum Asterixgeplauder zu verschieben.
So sehr ich Dir auch in der Beibehaltung des gewiss mit der Veröffentlichung von Filmmusik zusammenhängenden Schallplatten-Hinweises zustimmen muss, so muß ich Dir hier jedoch entgegenhalten, daß es unsinnig ist, ein solches Thema einfach vorzeitig abzubrechen, zumal ja auch noch der Erhalt der beiden deutschsprachigen Single-Veröffentlichungen "Sweet Dreams" von La Bouche und "Dollaly" von Hakimakli erst abzuwarten ist, inwieweit diese einen Asterix-Bezug aufweisen :!:

LG, Andreas
Benutzeravatar
Erik
AsterIX Druid
Beiträge: 8032
Registriert: 8. August 2004 17:55
Wohnort: Deutschland

Re: Ergänzung: Single-Auskoppelungen aus Soundtracks

Beitrag: # 33061Beitrag Erik »

Hallo Marco,

gut, belassen wir es also dabei.

Einzig den mißverständlichen Satz auf der Soundtrack-Bibliotheksseite würde ich aber doch noch zu präzisieren wünschen, denn Du selbst schreibst ja:
Comedix hat geschrieben:Missverständliche Formulierungen sollen jedoch korrigiert werden.
Jetzt steht dort: "Bereits zum Film "Asterix der Gallier" gab es auf Langspielplatte die Originalfilmmusik." Ich würde vorschlagen, zu schreiben:

"Von verschiedenen Asterix-Filmen gab es Hörspiele mit der original Filmfassung als Langspielplatte und Kassette. Auf diesen sind zu den Texten natürlich auch die Musikstücke aus dem Film zu hören."

Damit wäre die Mißverständlichkeit ausgeräumt, daß es sich um Soundtrack-Schallplatten handeln könnte.

Gruß
Erik
Zuletzt geändert von Erik am 9. April 2011 22:54, insgesamt 1-mal geändert.
"Alle sollt ihr noch sehen, daß ich habe recht!" (Erik der Blonde, Die große Überfahrt, S. 5)
Findefix

Re: Ergänzung: Single-Auskoppelungen aus Soundtracks

Beitrag: # 33063Beitrag Findefix »

Hallo Erik!

Wie gesagt, hielte ich bei dem einen Satz sehr wohl noch die bildliche Erwähnung ohne Titelauflistung für ebenso praktisch wie auch sinngebend :!: Was aber den anderen (leicht mißverständlichen, wenn auch nicht falschen) Satz angeht, führt Dein Kassetten-Link jedoch nur zu denen von EMI, nicht aber auch von PEG und RCA, ist also in der Art auch unsinnig und es bedürfte seines eigentlich nicht, da auf der LP-Seite ohnehin bei den jeweiligen Herausgebern auf die Kassettenform hinverwiesen wird :!: - Einzig wäre ich noch sehr für eine strikte Trennung der Asterix-Hörspiele nach Abenteuer-Vorlagen (DECCA / Telefunken / Marcato) und jener in Form von Filmfassungen (EMI / PEG / RCA) , - denn die gehörten wirklich nicht zusammen auf einer gemeinsamen Seite (wie derzeit vorhanden!) untergebracht.. :roll:

LG, Andreas
Benutzeravatar
Erik
AsterIX Druid
Beiträge: 8032
Registriert: 8. August 2004 17:55
Wohnort: Deutschland

Re: Ergänzung: Single-Auskoppelungen aus Soundtracks

Beitrag: # 33064Beitrag Erik »

Hallo Andreas,
Findefix hat geschrieben:Was aber den anderen (leicht mißverständlichen, wenn auch nicht falschen) Satz angeht, führt Dein Kassetten-Link jedoch nur zu denen von EMI, nicht aber auch von PEG und RCA, ist also in der Art auch unsinnig und es bedürfte seines eigentlich nicht, da auf der LP-Seite ohnehin bei den jeweiligen Herausgebern auf die Kassettenform hinverwiesen wird :!:
ich halte den Satz so, wie er ist, für stark mißverständlich. Aber mit dem Kassettenliink hast du wohl Recht, daher habe ich ihn nun oben herauseditiert, damit Marco den Satz so übernehmen kann.
Findefix hat geschrieben:Einzig wäre ich noch sehr für eine strikte Trennung der Asterix-Hörspiele nach Abenteuer-Vorlagen (DECCA / Telefunken / Marcato) und jener in Form von Filmfassungen (EMI / PEG / RCA) , - denn die gehörten wirklich nicht zusammen auf einer gemeinsamen Seite (wie derzeit vorhanden!) untergebracht.. :roll:
Nun verkomplizier' doch nicht schon wieder die Lage mit neuen Detailwünschen. Wir können froh sein, wen Marco von den bisherigen noch etwas umsetzt. ;-)

Gruß
Erik
"Alle sollt ihr noch sehen, daß ich habe recht!" (Erik der Blonde, Die große Überfahrt, S. 5)
Findefix

Re: Ergänzung: Single-Auskoppelungen aus Soundtracks

Beitrag: # 33066Beitrag Findefix »

Hallo Erik!
Nun verkomplizier' doch nicht schon wieder die Lage mit neuen Detailwünschen. Wir können froh sein, wen Marco von den bisherigen noch etwas umsetzt.
Wer hier wohl den Wunsch nach einem einzigen simplen Satz, zu dem der andere Bilder vorbereitete, seitenlang zu verkomplizieren wusste.. :pepe:

Mir ist das aber eben garade aufgefallen, es passt nun mal nicht zusammen, und auch zu den Kassetten gibt es ja die Abenteuer-Hörspiele betreffend eine eigene Seite. Was also soll daran jetzt bitte kompliziert sein :?:

LG, Andreas
Findefix

Re: Ergänzung: Single-Auskoppelungen aus Soundtracks

Beitrag: # 33071Beitrag Findefix »

Hallo Marco!

... und weil wir gerade bei Richtigstellungen zu diesem Thema sind (wozu ja verlinkt auch der vorhin kritisierte Sammeleintrag führt!), - zwei Dinge bitte noch:

(1.) Zum "Asterix in Amerika"-Soundtrack heisst es auf der Infoseite:

"Bei amazon.de wird auch eine englische Fassung ("Asterix Conquers America") als Import angeboten, wobei nicht klar ist, ob sich diese inhaltlich von der deutschen unterscheidet."

Dies ist ganz klar zu verneinen, wie die ersten beiden Abbn. unten beweisen, denn dabei handelt es sich um ein- und dieselbe Trackliste wie auf der originalen deutschen CD; - andere Titel (wie übrigens auch ein anderes Cover) weist lediglich die französische CD-Version "Astérix et les Indiens" auf :!:

(2.) Auf der deutschen Soundtrack-Seite heisst es u. a.:

"In der "Sat 1 Soundtrack Collection" erschien eine CD mit dem Titel "Trick Hits - Löwenstarke Songs aus der Zeichentrickwelt" (Abbildung). Da SAT 1 viele Jahre lang regelmäßig im Sommer die Asterix-Zeichentrickfilme wiederholte, durfte dann auch das Musikstück "Sweet Dreams" von La Bouche aus dem "Asterix in Amerika"-Soundtrack nicht fehlen."

Diese Angabe ist unvollständig und würde noch um die gleichnamige MC ergänzt gehören, welche auf der letzten Abb. unten zu sehen ist :!:

LG, Andreas
Dateianhänge
English Version - Frontcover.jpg
English Version - Frontcover.jpg (29.51 KiB) 4488 mal betrachtet
English Version - Backcover (Tacklist).jpg
English Version - Backcover (Tacklist).jpg (26.73 KiB) 4488 mal betrachtet
MC 'Trick Hits'.jpg
MC 'Trick Hits'.jpg (28.02 KiB) 4488 mal betrachtet
Benutzeravatar
Comedix
AsterIX Elder Council Member
Beiträge: 7014
Registriert: 20. November 2001 09:54
Wohnort: Hamburg
Kontaktdaten:

Re: Ergänzung: Single-Auskoppelungen aus Soundtracks

Beitrag: # 33078Beitrag Comedix »

Hallo Peter,
Findefix hat geschrieben:zumal ja auch noch der Erhalt der beiden deutschsprachigen Single-Veröffentlichungen "Sweet Dreams" von La Bouche und "Dollaly" von Hakimakli erst abzuwarten ist, inwieweit diese einen Asterix-Bezug aufweisen
Stimmt, für diese Änderung warte ich gerne, sofern die beiden Veröffentlichungen auch den Bezug aufweisen. Wenn sie das nicht tun, muss ich dich leider bestrafen. ;-)
Findefix hat geschrieben:"Bei amazon.de wird auch eine englische Fassung ("Asterix Conquers America") als Import angeboten, wobei nicht klar ist, ob sich diese inhaltlich von der deutschen unterscheidet."
Diesen Satz habe ich jetzt komplett entfernt. Ich möchte keine Abhängigkeit von der Verfügbarkeit der CD von Amazon und ständig prüfen müssen, ob diese Version dort immer noch angeboten wird.
Diese Angabe ist unvollständig und würde noch um die gleichnamige MC ergänzt gehören, welche auf der letzten Abb. unten zu sehen ist
Besten Dank für den Hinweis, ich habe den Text entsprechend ergänzt.
Erik hat geschrieben:Einzig den mißverständlichen Satz auf der Soundtrack-Bibliotheksseite würde ich aber doch noch zu präzisieren wünschen
Ja, ich habe ihn geändert.

Gruß, Marco
Deutsches Asterix Archiv: https://www.comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
Benutzeravatar
methusalix
AsterIX Bard
Beiträge: 5236
Registriert: 23. Juni 2006 20:15
Wohnort: OWL

Re: Ergänzung: Single-Auskoppelungen aus Soundtracks

Beitrag: # 33080Beitrag methusalix »

Hallo Marco,
Comedix hat geschrieben:Hallo Peter,
Comedix hat geschrieben: Wenn sie das nicht tun, muss ich dich leider bestrafen.
AU ;-)

Gruß Peter
Wer einem Fremdling nicht sich freundlich mag erweisen, der war wohl selber nie im fremden Land auf Reisen.

Rückert, Friedrich
Benutzeravatar
Comedix
AsterIX Elder Council Member
Beiträge: 7014
Registriert: 20. November 2001 09:54
Wohnort: Hamburg
Kontaktdaten:

Re: Ergänzung: Single-Auskoppelungen aus Soundtracks

Beitrag: # 33081Beitrag Comedix »

Hi,
methusalix hat geschrieben:AU
Ja, hier ist das wie in der Politik. Wenn einer einen Fehler macht, wird ein anderer dafür bestraft. ;-)

Gruß, Marco
Deutsches Asterix Archiv: https://www.comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
Findefix

Re: Ergänzung: Single-Auskoppelungen aus Soundtracks

Beitrag: # 33098Beitrag Findefix »

Hallo zusammen!

Weil ich weiter vorne in der Zusammenfassung zu Soundtrack-Veröffentlichungen schrieb:

Code: Alles auswählen

8. "Gegen Cäsar": 
- hierzu gibt es wiederum sich unterscheidende Ausgaben, das französische Original (siehe ...) und die deutschsprachige Version auf der Infoseite, zudem Versionen des Titelsongs in unterschiedlichen landessprachlichen Interptretaionen von jeweils anderen Interpreten (siehe ...), welche teilweise aber auch auf der Soundtrack-CD enthalten sind. 
und ich selbst noch nicht ganz den Durchblick bei eben diesem einen Lied hatte, so habe ich mich mal eben schlau gemacht, und folgendes in Erfahrung bringen können:

Von dem Jean Jacques Goldman-Lied "Elle ne me voit pas" gibt es insgesamt elf unterschiedliche Versionen: neben der französischen Originalversion noch zeh Coverversionen, wobei jedoch nur acht Titel davon einen Asterix-Bezug aufweisen, da die drei englischsprachigen Versionen erst später (2000) eingespielt und auch NICHT auf Singles veröffentlicht wurden, sondern lediglich auf Alben der jeweiligen Interpreten (nämlich "The A List" von A1 bzw. "La Luna" von Sarah Brightman) zu finden sind :!:

Legende zum Bildanhang:

:arrow: Abb. 1 zeigt nun tabellarisch alle existenten Interpretationen des Songs;
:arrow: Abb. 2 ist ein Beispielbild daraus mit zwei Single-Front- & Backcovers; u.
:arrow: in Abb. 3 habe ich schließlich noch die Covers sämtlicher 8 Asterix-Filmversionen selbst in einer Motiv-Übersicht zusammengestellt, die nun vollständig außer den schon bisher bekannten Interpretationen (in den weltweit wichtigsten "Asterix"-Sprachen) auch noch die Versionen in Schwedisch, Ungarisch und Polnisch umfasst. :-)

LG, Andreas
Dateianhänge
Versionen von 'Elle ne me voit pas'.jpg
Versionen von 'Elle ne me voit pas'.jpg (50.15 KiB) 4458 mal betrachtet
Versionen (2) Front- & Backcovers.jpg
Versionen (2) Front- & Backcovers.jpg (43.27 KiB) 4458 mal betrachtet
Single-Versionen (alle).jpg
Single-Versionen (alle).jpg (66.85 KiB) 4458 mal betrachtet
Findefix

Re: Ergänzung: Single-Auskoppelungen aus Soundtracks

Beitrag: # 33099Beitrag Findefix »

Hallo nochmals,

heute bekommen habe ich auch die Single-CD "Sweet Dreams" von La Bouche, auf der - wie erwartet - keinerlei Bezug zum Asterix-Film hergestellt erscheint; ... siehe anh. Abbn. :!:

LG, Andreas
Dateianhänge
CDSI von La Bouche - VS.jpg
CDSI von La Bouche - VS.jpg (34.99 KiB) 4455 mal betrachtet
CDSI von La Bouche - RS.jpg
CDSI von La Bouche - RS.jpg (42.71 KiB) 4455 mal betrachtet
CDSI von La Bouche -Rücken mit Lasche.jpg
CDSI von La Bouche -Rücken mit Lasche.jpg (14.73 KiB) 4455 mal betrachtet
Benutzeravatar
Batavirix
AsterIX Bard
Beiträge: 810
Registriert: 14. März 2008 16:46
Wohnort: Forum Hadriani
Kontaktdaten:

Re: Ergänzung: Single-Auskoppelungen aus Soundtracks

Beitrag: # 33101Beitrag Batavirix »

Wenn das heisst "die Soundtrack-Übersichtssonderseite, auf der ohnehin fremdsprachige Soundtracks gelistet werden", dan soll man eigentlicht auch die Niederländische sound-track dabei haben

Single erschienen 2006
Titel: Jim Bakkum - dapper en sterk

Jim Bakkum war der Niederlandische Stimme von Hippix (Deutsch: Grautvornix)

Hier kan man den video-clip sehen: http://www.myvideo.be/watch/3194537

Mit freunlichem grüss,

Batavirix
Dateianhänge
jim-dapper_en_sterk.jpg
jim-dapper_en_sterk.jpg (13.56 KiB) 4452 mal betrachtet
Gesperrt