A quick (multi-lingual) question
Moderator: Jochgem
A quick (multi-lingual) question
In Asterix at the Olympic games on the 34th story page, in the bottom right panel, he carries a sign with (in the English version) "GAUL" written on it ... so my question is: how is it spelt/written in other languages/translations?
A few of you may be able to guess why I'm asking...
A few of you may be able to guess why I'm asking...
Re: A quick (multi-lingual) question
Hi,
in the german version is written: "Gallien",
kind regards
Gregor
in the german version is written: "Gallien",
kind regards
Gregor
Re: A quick (multi-lingual) question
The project this relates to (which a few of you have gotten a early glimpse of) is now RAPIDLY nearing its conclusion. This is definitely an after-thought, but Id like to include it if I have enough input. So far I have:
GAUL (English) - confirmed
GAULE (French) - confirmed
GALLIEN (Swedish,Danish,German) -confirmed
GALLIA (Dutch,Italian,Norwegian) - confirmed
GALIA (Portuguese,Spanish,Polish) - confirmed
Any others (particularly different spellings) would be appreciated
GAUL (English) - confirmed
GAULE (French) - confirmed
GALLIEN (Swedish,Danish,German) -confirmed
GALLIA (Dutch,Italian,Norwegian) - confirmed
GALIA (Portuguese,Spanish,Polish) - confirmed
Any others (particularly different spellings) would be appreciated
Zuletzt geändert von invisifan am 28. März 2009 16:51, insgesamt 2-mal geändert.
Re: A quick (multi-lingual) question
Hello invisifan,
Regards
Erik
I can confirm this.invisifan hat geschrieben:GAULE (French) - guessing
And for Dutch at least, this as also correct.invisifan hat geschrieben:GALLIA (Dutch,Italian,Norwegian) - guessing
Regards
Erik
"Alle sollt ihr noch sehen, daß ich habe recht!" (Erik der Blonde, Die große Überfahrt, S. 5)
Re: A quick (multi-lingual) question
Thanx Erik -- the guesses are based on the titles of the 5th album in those languages of course, but that might translate to "Gaulish" in so cases rather than "Gaul" so I prefer verification.
As someone who knows where this is heading, I'll just say that the current version has come a LONG way since you last saw it. I'm hoping what's left will be done in about a month.
As someone who knows where this is heading, I'll just say that the current version has come a LONG way since you last saw it. I'm hoping what's left will be done in about a month.
Re: A quick (multi-lingual) question
Hi,
I have had a look at my foreign albums and can tell you the following:
Alsatian: GALLIA
Estonian: GALLIA
Latin: GALLIA
Luxemburgish: GALLIA
Polish: GALIA
Spanish (Castilian): GALIA
Spanish (Catalan): GÀL.LIA
Kind regards
gregor
I have had a look at my foreign albums and can tell you the following:
Alsatian: GALLIA
Estonian: GALLIA
Latin: GALLIA
Luxemburgish: GALLIA
Polish: GALIA
Spanish (Castilian): GALIA
Spanish (Catalan): GÀL.LIA
Kind regards
gregor