Szenen-Suche

Allgemeine Themen, die etwas mit Asterix zu tun haben und Vorstellung aktueller Asterix-Hefte, -Filme und -Produkte.

Moderatoren: Erik, Maulaf

Antworten
Gast

Szenen-Suche

Beitrag: # 19711Beitrag Gast »

Ich meine mich erinnern zu können, dass Asterix einmal irgendeinem Freund hilft, einen Antrag, ein Formular oder sonst etwas von einer Behörde zu bekommen. Ist die Szene irgendjemandem bekannt und wenn ja, aus welchem Heft stammt sie?

Vielen Dank, Markus
Benutzeravatar
Jochgem
AsterIX Elder Council Member
Beiträge: 449
Registriert: 13. November 2001 11:58
Wohnort: Leiden, The Netherlands
Kontaktdaten:

Beitrag: # 19712Beitrag Jochgem »

FAQ: Wie heißt der Film, in dem Asterix und Obelix an einem Schalter ein Formular besorgen müssen?

http://www.comedix.de/main/faq/index.php#block2frage5
Hendrik Jan

Asterix in 100+ translations at: http://www.asterix-obelix.nl/manylanguages
Gast

Beitrag: # 19746Beitrag Gast »

Jochgem hat geschrieben:FAQ: Wie heißt der Film, in dem Asterix und Obelix an einem Schalter ein Formular besorgen müssen?

http://www.comedix.de/main/faq/index.php#block2frage5
Hi Hendrik, vielen Dank für den Link - und ich war sicher, dass ich es "gelesen" hatte. Tja, so kann man sich täuschen... - auf die Idee mit dem Film bin ich nicht gekommen. Merci!

Gruß Markus
Benutzeravatar
Erik
AsterIX Druid
Beiträge: 8032
Registriert: 8. August 2004 17:55
Wohnort: Deutschland

Beitrag: # 19747Beitrag Erik »

Hallo Markus,
Gast hat geschrieben:und ich war sicher, dass ich es "gelesen" hatte. Tja, so kann man sich täuschen...
naja, ganz ausgeschlossen ist es nicht, daß Du es gelesen hast. Es gibt ja auch das Buch zum Film und die Pestalozzi-Büchlein zum Film. In diesen Werken wird die Handlung des Films in Textform (nicht als Comic) nacherzählt. Dort kannst Du es natürlich gelesen haben.

Außerdem gibt es auch eine Comic-Version des Films. Diese ist auf Deutsch aber nur im Magazin Comixene Nr. 24 bis 29 (und auch dort nur in schwarz-weiß) erschienen. Falls Du das richtige Heft in der Hand gehabt hast, kannst Du es auch dort gelesen haben.

Gruß
Erik
"Alle sollt ihr noch sehen, daß ich habe recht!" (Erik der Blonde, Die große Überfahrt, S. 5)
Benutzeravatar
Batavirix
AsterIX Bard
Beiträge: 810
Registriert: 14. März 2008 16:46
Wohnort: Forum Hadriani
Kontaktdaten:

Beitrag: # 20501Beitrag Batavirix »

Das hab ich niemals gewust, das den Comic-version der Film 'Asterix erobert Rom' in Deutsch nur im Comixene in schwarz-weiß erschienen ist. (Meistens gibt es Bücher im Deutsch, welcher nicht in Höllandisch erschienen sind.)

Im Höllandisch gibt es dieser version in Farben in ein Comic-buch das damals als Geschenk bei das Comic-heft 'Eppo' erschienen ist. http://home.hetnet.nl/~h.j.alberts/Aste ... t_rome.jpg
Übrigens dieses Buch ist wie es scheint von sein Bruder Marcel Uderzo.
Benutzeravatar
Erik
AsterIX Druid
Beiträge: 8032
Registriert: 8. August 2004 17:55
Wohnort: Deutschland

Beitrag: # 20502Beitrag Erik »

Hallo Batavirix,
Batavirix hat geschrieben:Im Höllandisch gibt es dieser version in Farben
ja, es ist in vielen Sprachen in dieser kolorierten Fassung erschienen. Allerdings muß man schon dazusagen, daß die Kolorierung recht eigenwillig ist und nicht unbedingt den Standards der regulären Asterix-Comics dieser Zeit erreicht. Denoch ist sie natürlich besser, als ein Schwarz-weiß-Comic.
Batavirix hat geschrieben:Übrigens dieses Buch ist wie es scheint von sein Bruder Marcel Uderzo.
Das liest man immer wieder mal. Auch im Vorwort eines andern Comics von Marcel Uderzo steht dies drin, allerdings wird dort sogar dessen Geburtsjahr falsch angegeben. Nachdem aber sogar eine Vertreterin des deutschen Ehapa-Verlages im Comicforum bestätigt hat, daß Marcel Uderzo den Comic gezeichnet hat, glaube ich das auch. Nur eine wirklich verläßliche Quelle für diese Information fehlt leider.

Woher hast Du diese Information, Batavirix?

Gruß
Erik
"Alle sollt ihr noch sehen, daß ich habe recht!" (Erik der Blonde, Die große Überfahrt, S. 5)
Benutzeravatar
Batavirix
AsterIX Bard
Beiträge: 810
Registriert: 14. März 2008 16:46
Wohnort: Forum Hadriani
Kontaktdaten:

Beitrag: # 20506Beitrag Batavirix »

Mein Quelle ist - denke ich - den gleiche den du bereits gibt;
Marcel Uderzo schreibt (in Höllandisch) drei Bücher in die serie "De Aventuren van Mathias"
1. De Magische Trommel
2. Het Irokese Masker
3. De Goden van het Meer

Nur in "De Goden van het Meer" steht auf seite 2 ein kurze Biographie von Marcel Uderzo:
"Marcel Uderzo wird in 1925 geboren und ist im laufe der jahren am meisten als Zeichner von Comics bekannt geworden. In 1982 zeichnete er unter anderm das Comic-buch 'La Brigade Mondaine', später (in 1985) auch 'La Grande Guerre en Missiles et Sous-Marins'. Nebenan zeichnete er unter Pseudonym auch einige erotische Comics. Für Dargaud zeichnete er ein realistische Abenteuer-Comic 'La Mort Rouge.
Marcel Uderzo ist der altere Bruder von Albert, welcher zusammen mit Rene Goscinny die berumte Comic Astrix geschaffen hat. Marcel arbeitete auch daran .... und er zeichnete selbständig aus Anlass von die gleichnamige Zeichentrickfilm der Comic 'de 12 werken van Astrix'. Bei der Comic 'Mathias arbeitete er zusammen mit Textdichter Moloch (Michel
Clatigny)" (übersetzt aus Höllandisch)

Übrigens wen ich mich nogmals genau hinschauen:
In das Filmbuch Asterix verovert Rome http://www.comedix.de/medien/lit/buch_z ... rt_rom.php
steht : R.Coscinny & A.Uderzo

In Asterix verovert Rome
http://home.hetnet.nl/~h.j.alberts/Aste ... t_rome.jpg
das Comic-buch steht nur Coscinny & Uderzo

Frage ist daher welcher Buch von Matthias gezeichnet sein soll

(In die Pestalozzi-Bücher http://www.comedix.de/medien/lit/pestal ... rt_rom.php
steht übrigens auch nur Uderzo & Coscinny)
*************************************************

Besonder scheint es mir allerdings nich das das Film-Buch nicht durch Rene Coscinny & Albert Uderzo gemacht ist.
Es ist bekannt das bei vielen zeichntrick-Filmen (z.b. auch bei Lucky Luke) wenn auch ein "Buch zum Film" erscheinen soll (um damit noch mehr Geld zu verdienen), das Buch meisten nicht durch den Autor selber gemacht wird. Das kan auch bei dieser Film gemacht sein. Und wenn jemand anderes das Buch macht, weshalb soll das nicht seine Brüder (auch Comic-Autor) gewesen sein?

Frage an Erik: ist 1925 (Marcel Uderzo geboren) richtig?
Benutzeravatar
Erik
AsterIX Druid
Beiträge: 8032
Registriert: 8. August 2004 17:55
Wohnort: Deutschland

Beitrag: # 20507Beitrag Erik »

Hallo Batavirix,
Batavirix hat geschrieben:Marcel Uderzo schreibt (in Höllandisch) drei Bücher in die serie "De Aventuren van Mathias"
ja, das ist im Deustchen genauso, einschließlich des Textes bei Band 3.
Batavirix hat geschrieben:In Asterix verovert Rome
http://home.hetnet.nl/~h.j.alberts/Aste ... t_rome.jpg
das Comic-buch steht nur Coscinny & Uderzo
Das besagt nichts, es steht öfters bei kleineren "Nebenprodukten" nur Uderzo. Ein wirklicher Hinweis auf seinen Bruder ist das nicht, zumal offiziell ja ihm (Albert Uderzo) die Geschichte zugeschrieben wird.
Batavirix hat geschrieben:Es ist bekannt das bei vielen zeichntrick-Filmen (z.b. auch bei Lucky Luke) wenn auch ein "Buch zum Film" erscheinen soll (um damit noch mehr Geld zu verdienen), das Buch meisten nicht durch den Autor selber gemacht wird.
Nein, ungewöhnlich ist das sicher nicht, auch wenn Albert Uderzo heute sicher niemand anderen - auch seinen Bruder nicht - Asterix-Comics zeichnen lassen würde. Ich würde es halt nur gerne sicher wissen.
Batavirix hat geschrieben:Frage an Erik: ist 1925 (Marcel Uderzo geboren) richtig?
Eben nicht! Es ist ein weit verbreiteter Irrtum! Marcel Uderzo ist der jüngere Bruder von Albert Uderzo. Er ist 1933 geboren, das steht so in der französischen Wikipdia und so wird Uderzo in "Der Weite Weg zu Asterix" zitiert ("ich bin sieben Jahre älter als Marcel"). Uderzo hatte auch einen älteren Bruder, der 1925 geboren wurde und von dem er sich das Zeichnen ein Stück weit abgeschaut hat. Es ist Bruno Uderzo, dem auch Asterix-Band 33 gewidmet ist.

Und genau das macht die Kurzbiographie in Matthias Bd. 3 für mich unglaubwürdig. Wenn sie noch nicht einmal Marcel Uderzo von Bruno Uderzo auseinanderhalten können, wie sehr können wir dann darauf vertrauen, daß die Angabe zur Autorenschaft der "Asterix erobert Rom" Comic-Version stimmt?

Gruß
Erik
"Alle sollt ihr noch sehen, daß ich habe recht!" (Erik der Blonde, Die große Überfahrt, S. 5)
Benutzeravatar
Batavirix
AsterIX Bard
Beiträge: 810
Registriert: 14. März 2008 16:46
Wohnort: Forum Hadriani
Kontaktdaten:

Beitrag: # 20508Beitrag Batavirix »

Erik,

ich habe mahl nachgeschlagen in den weiten weg zum Asterix.

Du hast volkommem recht; das Geburtsjahr von Marcel ist 1933.
Und wenn das Geburtsjahr 1925 in dieser kurze Biografie in 'De Goden van het Meer' sogar nicht stimmt, können wir der Rest dieser Text auch nicht vertrauwen!

Das eine Vertreterin des deutschen Ehapa-Verlages bestätigt hat, daß Marcel Uderzo den Comic gezeichnet hat, macht das wir das glaube dürfen, ein wirkliches Beweis habe wir damit aber weiter nicht.

Grus,
Henk
Benutzeravatar
Aktuar
AsterIX Bard
Beiträge: 685
Registriert: 14. November 2001 18:48

Beitrag: # 20519Beitrag Aktuar »

Kleiner Tip: Man muss unterscheiden zwischen dem Filmbuch (auf englisch im Rahmen der normalen Reihe als twelve tasks for Asterix) und dem Comic zum Film. Das Filmbuch zeigt einzelne Cels (Filmbilder) aus dem Film, während der Comic wirklich ein normaler Comic ist, mit Bildern, die zwar an den Film angenähert, aber nicht aus dem Film sind. Aber wenn wir schon mal dabei sind: Es gibt ja auch die Fama, dass Marcel Uderzo auch die fehlende Seite neu gemalt hat. Inwieweit gibt es tatsächlich Hinweise?

Es gibt auch auf Niederländisch eine ganze Serie von Kurzgeschichten, deren Stil ähnlich dem Comic zu erobert Rom ist.

Andererseits hat Uderzo seit vielen Jahren ein graphisches Büro, das Asterix-Auftragsarbeiten erledigt (wer ein paar Tausender übrig hat, kann sich von dem Büro ein Bild mit Signatur Uderzo liefern lassen, wer auch immer das in Wirklichkeit gemalt haben mag). Die Qualität ist natürlich perfekt (auch die Zeichnungen für die Filme werden ja nicht alle von Uderzo gemalt). Man müsste mal auf Grund der Entstehungsjahre überprüfen, ab wann es hochqualitative Bilder außerhalb der Hefte gibt.
Benutzeravatar
Erik
AsterIX Druid
Beiträge: 8032
Registriert: 8. August 2004 17:55
Wohnort: Deutschland

Beitrag: # 20521Beitrag Erik »

Hallo Aktuar,
Aktuar hat geschrieben:Es gibt ja auch die Fama, dass Marcel Uderzo auch die fehlende Seite neu gemalt hat. Inwieweit gibt es tatsächlich Hinweise?
ja, das steht im Asterix Kultbuch auf S. 74. Da dieses Werk zumindest von offizieller Seite gebilligt wurde, betrachte ich das als verläßliche Quelle.

Worauf es allerdings keine zuverlässigen Hinweise gibt, ist, wer "Die Antiquitätenhändler", die Idefix-Bände, die niederländischen und französischen Kindergeschichten ("Het haantje Jericocorix", "De verselijke Horrifix", ...) u.ä. gezeichnet und getextet hat. Zu "Die Antiquitätenhändler" gibt es wiederum nur die Aussage der ehemaligen Ehapa-Vertreterin im Comicforum und einen wenig überzeugenden Eintrag in der Comicographie der Reddition Nr. 34. Zu den anderen Werken gibt es gar nichts.
Aktuar hat geschrieben:Es gibt auch auf Niederländisch eine ganze Serie von Kurzgeschichten, deren Stil ähnlich dem Comic zu erobert Rom ist.
Du meinst hier aber doch wohl nicht die Geschichten in diesem Werbeheft von Hero, über das wir es hier schonmal hatten? Die Zeichnungen darin sind noch weit unterhalb der Qualität des Comics "12 Prüfungen für Asterix". Man schaue sich nur mal die dortige Pepe-Darstellung an...
Aktuar hat geschrieben:Andererseits hat Uderzo seit vielen Jahren ein graphisches Büro, das Asterix-Auftragsarbeiten erledigt (wer ein paar Tausender übrig hat, kann sich von dem Büro ein Bild mit Signatur Uderzo liefern lassen, wer auch immer das in Wirklichkeit gemalt haben mag).
Das ist allerdings interessant, das wußte ich noch gar nicht.

Gruß
Erik
"Alle sollt ihr noch sehen, daß ich habe recht!" (Erik der Blonde, Die große Überfahrt, S. 5)
Benutzeravatar
Batavirix
AsterIX Bard
Beiträge: 810
Registriert: 14. März 2008 16:46
Wohnort: Forum Hadriani
Kontaktdaten:

Beitrag: # 20546Beitrag Batavirix »

Ich weis auch nicht genau welcher 'Kurzgeschichten auf Niederländisch' von Aktuar genau gemeint wurde. Vielleicht kan ich aus die Niederlande noch etwas hinzufugen:

- Das werbeheft von Hero
das Buch scheint irgendwo in die Niederlande / Deutschland produziert zu sein. (exclusief für Hero von Wavery Productions Den Haag / Essen)
Die Zeichnungen sind dabei - damit stimme ich mit Erik ein - wirklich sehr weit unterhalb der Qualität.

- die Kindergeschichten ("Het haantje Jericocorix", "De vreselijke Horrifix", ...) die es in niederländischen und französischen Sprache gibt, sind sicher aus Frankreich (oder das Französich sprechende Teil von Belgien.)
Erstens steht es dabei das die Bücher aus das französich ubersetz sein.
Aber man kan das daher sehen das sie sehr niedrig - von jemand der die Asterix-geschichte nicht kannte - von Französich in Niederländisch übersetzt sein.
So findet man in die niederländischen Ausgabe Namen wie Cetautomatix, Agecaconix, Bonemien usw. (also die französischen Namen.)
Das muss in in die niederländischen Sprache Hoefnix, Nestorix und Bellefleur sein. (in deutsche Sprache Automatix, Methusalix und Gutemine.)
Benutzeravatar
Erik
AsterIX Druid
Beiträge: 8032
Registriert: 8. August 2004 17:55
Wohnort: Deutschland

Beitrag: # 20548Beitrag Erik »

Hallo Batavirix,
Batavirix hat geschrieben:- die Kindergeschichten ("Het haantje Jericocorix", "De vreselijke Horrifix", ...) die es in niederländischen und französischen Sprache gibt, sind sicher aus Frankreich (oder das Französich sprechende Teil von Belgien.)
ja, gewiß. Einige davon habe ich auch nur auf Französisch, nicht auf Niederländisch (was keinen Unterschied macht, da ich beide Sprachen nicht kann). Nur besagt die Tatsache, daß sie ursprünglich aus Frankreich kommen, ja noch nichts über die Urheberschaft. Die wird man wohl nie klären können.

Gruß
Erik
"Alle sollt ihr noch sehen, daß ich habe recht!" (Erik der Blonde, Die große Überfahrt, S. 5)
Antworten