Die Suche ergab 5235 Treffer

von WeissNix
Gestern 22:04
Forum: Asterixgeplauder
Thema: Startschuss für Park Asterix in Deutschland
Antworten: 9
Zugriffe: 150

Re: Startschuss für Park Asterix in Deutschland


Wie ist das eigentlich, wenn man das Drumherum und sein ganzes Leben immer aus einer ironisch-sarkastischen Blase heraus betrachten muss...


Immerhin eine Möglichkeit, an dieser Welt und dem ganzen drumherum nicht zu verzweifeln und ein Magengeschwür oder Schlimmeres zu bekommen.
Andere setzen ...
von WeissNix
Gestern 19:24
Forum: Asterixgeplauder
Thema: Startschuss für Park Asterix in Deutschland
Antworten: 9
Zugriffe: 150

Re: Startschuss für Park Asterix in Deutschland


Compagnie des Alpes betont, dass es sich um eine Wachstumsregion mit guter Erreichbarkeit von Städten wie Dresden und Berlin handelt.


Muahahaha... die sind noch nie mit der Deutschen Bahn gefahren... :-D
Gut, die Strassen und Brücken in den östlichen Bundesländern sind noch nicht alle so marode ...
von WeissNix
1. Dezember 2025 15:57
Forum: Betrifft: Comedix.de
Thema: Ankündigungs-Kurzgeschichten
Antworten: 19
Zugriffe: 13224

Re: Ankündigungs-Kurzgeschichten

:hinkelstein:
von WeissNix
1. Dezember 2025 14:17
Forum: Asterixgeplauder
Thema: Asterix and the Zungenbrecher
Antworten: 3
Zugriffe: 142

Re: Asterix and the Zungenbrecher

While browsing your site, I initially thought this post was about a method of making coffee:
https://asterixthegaul.com/2025/11/aste ... nch-press/
:comedix:
von WeissNix
1. Dezember 2025 13:54
Forum: Asterixgeplauder
Thema: Asterix and the Zungenbrecher
Antworten: 3
Zugriffe: 142

Re: Asterix and the Zungenbrecher

Indeed, nice article.
The gaulish fisherman has caught fresh fish in Lutetia, etc... tongue-twisting s***s. 8)

If you are generally interested in the finer points of translation, I can recommend Hans Grassegger's doctoral thesis on linguistics*. Although it has been out of print for some time, if ...
von WeissNix
30. November 2025 23:48
Forum: Asterix-Quiz
Thema: Quizfrage MDLXXVII
Antworten: 2
Zugriffe: 790

Re: Quizfrage MDLXXVII

Arnd hat geschrieben: 30. November 2025 10:19 ...es gibt mindestens ein weiteres, kleines Detail, das eine Verbindung herstellt.
Ich fürchte, jetzt weiß ich Bescheid - aber ich hab so gar keine eigene gute Frage auf der Pfanne... :roll:
von WeissNix
28. November 2025 01:59
Forum: Außerhalb Galliens
Thema: Tour de France
Antworten: 1
Zugriffe: 145

Re: Tour de France

Ohne Französisch-Kenntnisse (und Kreditkarte, die man seit einiger Zeit zwingend zum Tanken braucht) hab ich das immer vermieden...
von WeissNix
27. November 2025 22:46
Forum: Betrifft: Comedix.de
Thema: Ankündigungs-Kurzgeschichten
Antworten: 19
Zugriffe: 13224

Re: Ankündigungs-Kurzgeschichten

:hinkelstein:
von WeissNix
26. November 2025 01:05
Forum: Asterixgeplauder
Thema: Mögl. Erg. zu: Kurzgeschichten - Ankündigungscomic von 1998
Antworten: 136
Zugriffe: 65108

Re: Mögl. Erg. zu: Kurzgeschichten - Ankündigungscomic von 1998

Comedix hat geschrieben: 25. November 2025 17:15 Mögl. Erg. zu: Kurzgeschichten
:-D :comedix: :-D
von WeissNix
24. November 2025 22:06
Forum: Asterix 41: Asterix in Lusitanien
Thema: Asterix in Lusitanien in der Presse
Antworten: 33
Zugriffe: 3555

Re: Asterix in Lusitanien in der Presse

Nochmal zur Erinnerung, um welchen Satz es geht:


„Asterix kann man nicht übersetzen, den muss man adaptieren.“

So wie er da steht finde ich den Satz mindestens gewagt, wenn nicht sogar irreführend.

In Bezug auf Asterix ist er unscharf, siehe mein Kauka-Beispiel, das ja nicht einzelne ...
von WeissNix
24. November 2025 00:02
Forum: Asterix 41: Asterix in Lusitanien
Thema: Asterix in Lusitanien in der Presse
Antworten: 33
Zugriffe: 3555

Re: Asterix in Lusitanien in der Presse

Arnd hat geschrieben: 23. November 2025 21:04 Songschreiber? Ist das ein Übersetzungsfehler...
Wenn, dann latürnich ein Adaptionsfehler :comedix:
von WeissNix
23. November 2025 17:57
Forum: Asterix 41: Asterix in Lusitanien
Thema: Asterix in Lusitanien in der Presse
Antworten: 33
Zugriffe: 3555

Re: Asterix in Lusitanien in der Presse


Der Satz stammt von Uderzo und war an einen Übersetzer/Adapter gerichtet.


Verwunderlich - nach den Erfahrungen der beiden Autoren mit der Kauka-Adaption. Entweder ist seine Aussage wiederum schlecht übersetzt, völlig aus dem Zusammenhang der Aussage gerissen - oder Uderzo war zu dem Zeitpunkt ...
von WeissNix
23. November 2025 14:10
Forum: Asterix 41: Asterix in Lusitanien
Thema: Asterix in Lusitanien in der Presse
Antworten: 33
Zugriffe: 3555

Re: Asterix in Lusitanien in der Presse


„Asterix kann man nicht übersetzen, den muss man adaptieren.“

So wie er da steht finde ich den Satz mindestens gewagt, wenn nicht sogar irreführend.
Ich denke, es muss eine Mischung aus Übersetzung und Adaption sein... nämlich dann, und nur dann, wenn man mit einer Übersetzung an Grenzen stösst ...
von WeissNix
22. November 2025 15:47
Forum: Asterixgeplauder
Thema: Neuer Animationsfilm 2026: "Asterix und das Königreich Nubien"
Antworten: 42
Zugriffe: 32211

Re: Neuer Animationsfilm 2026: "Asterix und das Königreich Nubien"


Interessant ist, dass sich das Premierendatum innerhalb von 4,5 Monaten um sieben Wochen nach hinten verschoben hat auf den 2. Dezember - wenn das so weitergeht, kommt er erst im Sommer 2027 in die Kinos.


Vielleicht ist ein Kinostart in der Adventszeit einfach besser fürs Geschäft und die ...